Shin Bubukuuti Kai Z GT X Destiny.

Kategoria: Manga (Page 6 of 6)

Happyhappyy, romansu romansu

Katsottujen ja luettujen teosten pinooni on kertynyt viime aikoina isohko määrä pesunkestävää shoujoa. Tilanne on hassu sikäli, että useimmiten pinooni kertyy seineniä ja shoujoa suunnilleen fifty-fifty, nyt seinen loistaa poissaolollaan. Kenties olen jossain varsin tyttömäisessä vaiheessa… mutta pitemmittä pölinöittä niihin ensimulkaisuihin.

Cherry Juice, luettu osa 1 (suom.)

Ensimmäisen osan juoni ei herttänyt erityisiä tunteita mihinkään suuntaan. Kuvio, jossa tyttö ja poika ovat sisarpuolet ja ihastuvat toisiinsa, on tuttu jo aikojen takaa – ensimmäinen tätä kuviota hyödyntänyt shoujo on muistaakseni Marmalade Boy. Luin kuitenkin tätä ihan mieluusti ja jos ei nyt mistään tajunnanräjäyttävästä tapauksesta olekaan kysymys, on pokkari kuitenkin hintansa väärti. Mangaka Haruka Fukushima piirtää nätisti, tosin ehkä hieman geneerisesti. Tyyli muistuttaa etäisesti Arina Tanemuran tyyliä, mutta on paljon helppolukuisempi ja tapahtumista pysyy paremmin kärryillä.

Manga ansaitsee erityispisteet fanservicen loistavasta käytöstä. Ensinnäkin tässä on miespuolisia lukijoita houkuttelemaan tissejä, tissejä ja vähän lisää tissejä. Nännejä ei tosin ole piirretty, mutta tissit kuin tissit. Naispuolisia kosiskellaan peittelemättömällä yaoifanipalvelulla: OMG TÄSSÄ MANGASSA ON POIKAPUSUJA PAKKO OLLA HYVÄ

..krhm joo.

Sugar Sugar Rune, luettu osa 1 (suom.)

Tätä olen odottanut kuin kuuta nousevaa siitä alkaen, kun suomikäännösuutinen julkistettiin. Right turn only!! on harvoin väärässä ja Sugar Sugar Runea on kehuttu siinä maasta taivaisiin – taikatyttöily on lempigenreni ja mangaka on vielä kehuttu Moyoco Anno! Odotukset olivat siis melko suuret. Ensimmäinen pokkari on lähinnä asetelman esittelyä, tulevien tapahtumien petaamista eikä mitään todella mielenkiintoista vielä tapahdu, mutta ainekset ovat kasassa vaikka mihin. Päähenkilö Chocola on hauska tapaus, pidän aina suorapuheisista hahmoista, koska sellainen olen itsekin. Odotan innolla, miten Chocolan ja Vanillan ystävyydelle käy, ja josko kilttikiltin Vanillankin komerosta löytyisi joku luuranko…

Sugar Sugar Runen taide on metkaa ja sopii noitateemaan erittäin hyvin, mutta sivut on aivan täyteen ahdettu puhekuplia ja tapahtumia. Pidän enemmän sellaisesta shoujosta, joka on ilmavaa, sivulla on ehkä muutama puhekupla, sivut on reunustettu kukin ja paneelijako on lähes olematon. Sugar Sugar Rune tuntuu vähän tunkkaiselta verrattuna siihen. Tapahtumista pysyy kuitenkin yllättävän hyvin kärryillä, vaikka joka paikka onkin täynnä tekstiä ja piperrystä.

Itazura na Kiss, katsottu jaksot 1-5


Tästä 90-luvun shoujomangasta on useampikin draama-adaptaatio, mutta animeversio saatiin jostain syystä vasta nyt. Aloitin sarjan katsomisen tietämätä siitä oikeastaan mitään, ja yllätyin, kun minua vastaan läjähti taidokasta tarinankerrontaa ja peruskaavan vanhan koulukunnan sohjojuoni. Sarjan idea on vanhanaikainen, viileä fiksu poika ei halua tunteakaan söpöä, koulussa huonoa tyttöä – kunnes nämä pakotetaan asumaan saman katon alle. Homma toimii, koska tarina etenee niin sujuvasti, hauskojen kohtien kohdalla varsinkin kaikki pelittää erinomaisesti: jotenkin ajoitus on vain kohdallaan ja lepsut, ehkä nykyajan animeyleisölle liian hömelöt vitsit saivat minutkin nauramaan. Itazura na Kissille pitää nostaa hattua, sillä shoujokouluromanssikomedia ei kuulu lempigenreihini, enkä jaksanut esimerkiksi Ourania ollenkaan. Toisaalta tulevissa jaksoissa ympäristö tulee muuttumaan; ehtihän päähenkilöpari mangassa lopulta naimisiin ja oikeisiin töihin.

Olen vanhan shoujon ystävä ja pidän 70- ja 80-lukujen shoujomangasta; 90-luku tuo mieleeni animeharrastuksen alkuajat ja silloin lukemani shoujot Marmalade Boysta Kodochan kautta Marsiin. Itazura na Kiss vei minut suoraan niihin päiviin, piirrostyyliään myöten. Monet ovat jo ehtineet haukkua sarjan piirrostyyliä rumaksi, mutta minä en mitään rumuutta ysäririllieni läpi pysty näkemään. Mielipidekysymyksistä ei voi kiistellä! Sarjan animaatio tosin kaipaisi välillä hieman lisää jenejä budjettiin, joskus sitä varsinaista liikettä tuntuu olevan harmistuttavan vähän.

Kaksi viimeisintä jaksoa sarjan asetelma on pysynyt lähes samana eikä juonenkehitystä ole liiemmilti tapahtunut, mutta pikkulinnut kertoivat, että päähenkilöiden ehtiessä yliopistoon asiat rullaavat taas. Sitä odotellessa! Sarjan loppuratkaisu tulee myös olemaan keskustelun kohteena jo siksi, että Itazura na Kissin mangaka kuoli ennen kuin manga sai päätepisteensä.

Ötökkäfiilistelyä

Yuki Urushibaran Mushishi on yksi viime vuosien palkituimmista mangasarjoista: vuodelta 2003 mangan Excellence Prize Japanin kulttuuriministeriön järjestämillä mediataidefestivaaleilla; 2006 Kodanshan yleinen mangapalkinto; sekä Mushishi-anime että -manga olivat Top 10:ssä vuoden 2007 mediataidefestivaaleilla (manga sijalla 9, anime sijalla 6), jne – mistä oikein on kyse?

Mushishi-kansiMushishi on fiktiiviseen, feodaaliaikaista Japania muistuttavaan maailmaan sijoittuva tarina Ginko-nimisestä miehestä, joka on mushishi – vapaasti käännettynä ötökkämestari. Mushit ovat eräänlaisia alkueläimiä, joita on lähes kaikkialla ja jotka aiheuttavat kaikenlaista ikävää kuten esimerkiksi mystisiä sairauksia; mushishit taas auttavat ihmisiä ja parantavat näitä musheja torjumalla. Mushishit ovat siis eräänlaisia lääkäreitä. Jos jollekulle on nyt juolahtanut päähän, että ”tämähän kuulostaa Pokemonilta”, voi unohtaa tämän ajatuksen. Mushit todellakin muistuttavat enemmän tohvelieläimiä tai planktonia kuin mitään söpöä lemmikkieläintä: useat ovat pieniä, muodottomia möykkyjä, toiset muistuttavat hieman kotiloita, kolmas näyttää sateenkaarelta. Toisaalta kaikki mushit eivät ole pieniä; eräskin on lammen kokoinen.

Injektioneulalla silmään NOM NOM NOMMikä Mushishista sitten tekee niin erityisen, että se pitäisi palkita useaan otteeseen? Se, että se on jotain, mitä mangassa ei ole totuttu näkemään. Se hylkää lähes kaikki mangan konventiot – okei, ihmisillä on suhteessa reaalimaailmaan suuret silmät (joskin mangan mittapuulla pienet) ja ruutujako on mangalle ominaiseen tapaan dynaaminen, mutta siihen se jää. Mushishissa ei nimittäin ole taisteluita – energiapalloja ei heitellä eivätkä miekat viuhu. Ihmissuhteitakaan siinä ei käsitellä, sillä Ginko kulkee yksin eikä varsinaisia sivuhahmojakaan ole. Minkäänlaista pääpahista sarjassa ei ole, eikä juuri minkäänlaisia konfrontaatioitakaan. Hahmonkehitystä ei tapahdu eikä Ginkon menneisyydestäkään kerrota juuri mitään, eikä Ginkon muusta elämästä. Mangassa ei ole edes jatkuvaa juonta, vaan jokainen luku on oma tarinansa!

Eli ihan täyttä paskaa? Väärin. Vaikka juonta ei ole nimeksikään eikä Ginkosta tiedä juuri muuta kuin sen, että hänestä ei tiedä mitään, ei se tarkoita että manga olisi huono. Se on nimittäin täyteen pakattua ja tiivistettyä Tunnelmaa (terkut Hörställe). Koko sarjan idea tuntuu olevan se fiilis, mikä ihmiselle syntyy, kun tämä ensimmäistä kertaa näkee luonnossa jotain vaikuttavaa: suuren vesiputouksen, kosken kuohunnan, kokonaan jäätyneen kallionrinteen, kevään ensimmäiset leskenlehdet ja niin edelleen. Ja siinä Mushishi onnistuu. Urushibara piirtää taustoja ja luontoa todella hyvin. Mono no awarea siis riittää. Ideana ei kuitenkaan ole se, ettei mitään tapahtuisi – vaikka Mushishi onkin hidastempoinen, asioita kuitenkin tapahtuu koko ajan.

Imenonoawai
zomgwtf (klikkaa)

Mikäli NarutoBleachit tuntuvat olevan tällä hetkellä olevan parasta mitä mangalla on tarjota, Mushishi ei välttämättä ole juuri sinulle, mutta siinä vaiheessa, kun NarutoBleachit alkavat ottaa päähän, kun niissä ei tapahdu mitään erilaista, kannattaa kokeilla Mushishin verkkaista meininkiä. Mushishia lukiessaan ja/tai katsoessaan voi myös rypeä siinä hyvänolon tunteessa, kun tietää lukevansa Otto Sinisalonkin hehkuttamaa Laatumangaa (valitettavasti tätä Laatumangaa ei vielä saa suomeksi :/.) Suositellaan nautittavaksi hämyisessä huoneessa esimerkiksi kahvikupposen kera.

Mushishin maailmassa ei ole tilaa Hitlerille.

Ilmaista parempi

安い – yasui – on japania ja tarkoittaa halpaa. Jos kanji hajotetaan osiin, saadaan 女 ja 宀, nainen ja katto. Tästä voidaankin johtaa, että mikäli nainen on katon alla ts. kotona, voi tältä saada tiettyjä palveluksia, jotka muuten olisivat maksullisia; elämä tulee siis halvemmaksi. Mitä ilmeisimmin monet ovat sisäistäneet tämän ajatuksen, sillä ainakin minun tietääkseni monet miehet (ja mikseivät toki naisetkin) asuvat naisen kanssa ja hyödyntävät näitä kyseisiä palveluksia varsin mielellään. Harvassa parisuhteessa tätä osiota on ainakaan kovin menestyksekkäästi ulkoistettu. Eli halvempi = parempi.

Liiketoiminnalle tämmöinen tosin aiheuttaa ongelmia. Jos markkinoilla on sama tuote, mutta toinen on halvempi, valitsee rationaalinen ihminen halvemman tuotteen. Ja jos toinen tuotteista on ilmainen ja toinen on maksullinen, ei varmaan tarvitse miettiä kahta kertaa, kumman näistä ihminen valitsee. ”Miksi ostaa, kun ilmaiseksikin saa?” Peliteorian erään sovelluksen mukaan ihminen – tässä tapauksessa kuluttaja – valitsee aina itselleen edullisimman vaihtoehdon. Ja mikäpä sen parempi kuin ilmainen? Totta puhuen sillä, maksaako tuote 0 vai 1 euroa, on huomattavasti suurempi merkitys kuin sillä, maksaako tuote 9 vai 10 euroa tai 10 vai 20 euroa, sillä askel maksuttomuudesta maksullisuuteen on aina isompi kuin yksikään askel maksullisuuden eri asteiden välillä. Jos joku myy markkinoilla tuotetta, mutta toinen jakaa niitä ilmaiseksi netissä, on selvää, että kukaan ei osta tuotetta.

Toisaalta täydellisen rationaalisesti ja taloudellisesti toimivaa kuluttajaa ei ole vielä tiettävästi tavattu, eikä hinta ole ainoa tekijä, joka markkinoilla ratkaisee, vaikka se epäilemättä onkin yksi tärkeimmistä. Toinen tekijä on huomattavasti vaikeammin mitattava laatu, mutta itse asiassa lista näistä tekijöistä ei pääty tähän. Tekijänoikeuksiin tietoverkkoympäristöissä keskittyvä Virtually Blind kommentoi äskettäin The Techniumin artikkelia ”Better than Free” (joka oli tämän kirjoituksen innoittaja), jossa käsitellään asioita, jotka tekevät tuotteesta paremman kuin ilmaisuus.

Onko sillä väliä, että kaikenlaiset anttivalkamat, egmontyookait ja punajätit ovat rantautuneet Anikiin ja heittävät läppää siellä sekä coneissa ihmisten kanssa? No on sillä. Kun ihmiset tuntevat, että tuotteet on tehty nimenomaan heitä varten ja tekijätkin (tai oikeastaan kustantajat) ovat ”samaa jengiä” eikä kyseessä ole pelkkä rahanahne ylikansallinen megakorporaatio, on ostopäätös huomattavasti helpompi tehdä. Ja ainakin vaikuttaisi siltä, että nämä mainitut henkilöt ovat ihan oikeastikin kiinnostuneita mangasta. Manga on siis henkilökohtaista (tai ”henkilökohtaista” – miten asian haluaakaan ymmärtää); tätä tunnetta tukevat myös myös kaikenlaiset ”Moi olen Pertsa-Sanelma ja käännän tätä mangaa”-tyyliset kirjoitukset suomi-käännösten loppusivuilla. Animepuolella tätä ei olla juuri nähty.

Simoun-kansiVaikka kannettavat tietokoneet ja DVD-soittimet ovatkin yleistyneet, mangan paperista olomuotoa on silti vaikea voittaa: se kun sujahtaa nopeasti laukkuun tai taskuun ja yhtä nopeasti sen lukemista voi myös jatkaa. Toisaalta vaikka DVD:t ovat fyysisiä, ei tämä kuitenkaan vielä riitä, sillä DVD:n sisältö on aina kopioitavissa – sen sijaan yksi asia, missä fansubit ja Ihan Oikeat Piraatit (siis ne, mitä myydään jossain Mustamäen torilla) eivät yleensä pysty kilpailemaan, on oheissälä. Tätähän on todella harvoin ainakin suomijulkaisuissa – ainakin jenkeissä Deluxe/Collector’s Editionit, joissa mukana tulee sarjan päähenkilön nallekuvioiset alkkarit pitsireunuksin ovat haluttua tavaraa. Myös hieno ja laadukas boksi DVD-julkaisussa voi myös olla ihan relevantti juttu – tai yleensäkin se, että sitä boksia voi sitten illalla katsella sängyssä ja silitellä sen kiiltävää pintaa ja että voi nukkua se kainalossa. Ohessa Simounin 1. DVD:n kansikuva, miksiköhän siihen on valittu juuri tuollainen kuva eikä jotain todella yleisluonteista kuvaa vaikka sarjan lentävistä taistelulaivoista, sopii miettiä.

Jostain mystisestä syystä bisnes-maailmassa liikekumppaniksi valitaan hyvin usein se luotettavaksi osoittautunut firma, vaikka sen tarjous olisikin kalliimpi kuin jonkin toisen. Ylläripylläri: luottamuksella on arvoa. Siinä on tietysti se ongelma, että sitä on hyvin hankala tuottaa välittömästi. Tätäkin tietysti tapahtuu tai ainakin siihen pyritään, esimerkiksi kertomalla, että ”ennen meille siirtymistään toimitusjohtaja Virtanen on toiminut Blaablaa Oy:ssä hallintojohtajana ja Hohhoijakkaa Oy:ssä varatoimitusjohtajana”. Brändääminen on kova juttu. Tsubasan sanoja lainatakseni ”muuan nimeltämainitsematon pienempi kustantamo” on onnistunut tässä varsin hyvin jo painojälkensäkin ansiosta. Joka tapauksessa sen laatuun luotetaan.

MoccamasterToki on myönnettävä, että kilpailu manga- ja animemarkkinoilla on erilaista kuin vaikkapa kodinkonemarkkinoilla tai elintarvikemarkkinoilla, koska mangamarkkinoilla on harvoin suoraan kilpailevia tuotteita. Kahvinkeitin keittää samanlaista kahvia, riippumatta siitä onko kyseessä suomalaisuuden ikoni Moccamaster vai jokin aivan muu (espressokeittimet poislukien, tietysti). Tällöin kilpaillaan tietysti hinnalla, mutta myös muilla ominaisuuksilla – takuulla, keittoajalla, sillä kuinka hyvin kahvi pysyy lämpimänä, jne. Sen sijaan mangamarkkinoilla tuotteet ovat sen verran erilaisia, että on aika pitkälti mahdotonta sanoa, milloin sarja on objektiivisesti toista sarjaa parempi. Tietysti voidaan tutkia, kuinka tietty manga on menestynyt muualla, mutta tällöin mitataan suosiota.

Tästä pääsemme kätevästi takaisin siihen, mistä aloitettiin, eli miten maksullinen voi kilpailla ilmaisen kanssa? Väliin villi veikkaus: Naruto myy ihan saatanasti, Death Note samaten! Siinä ei pari puhekielen raiskaamisesta itkevää teiniä tunnu. Molemmat ovat megasuosittuja sarjoja, joista cosplayta on nähty aika helvetisti. Miten tämä on mahdollista? Eihän kumpaakaan ole vielä Suomessa julkaistu! Aijoo, Fantasiapelit myy kyllä. Silti vähän veikkaisin, että netistä ladattavilla fanikäännöksillä (niin mangapuolen skanlaatioilla kuin animepuolen fansubeillakin) on tähän melkoinen vaikutus.

Useimmat länsimaissa suositut sarjat ovat pyörineet pitkään fansubeina tai skanlaatioina netissä ennen niiden lisensointia. Nämä sarjat myyvät käsittämättömiä määriä – Death Note ja Naruto (ja tietenkin Bleach) ovat jatkuvasti olleet Fantasiapelien myyntilistojen kärjessä. Sen sijaan on monia laadukkaita sarjoja, joista täällä ei olla kuultu ja joita kukaan ei katso tai osta, koska ne on lisensoitu melkein heti sen jälkeen kun ne ovat ilmestyneet Japanissa. Onko kukaan koskaan kuullut Kurausta (Kurau: Phantom memory)? Ai ei? No eipä ihmekään, koska siitä taidettiin ehtiä fansubbaamaan kokonaista yksi jakso ennen kuin se lisensoitiin. Eka jakso vaikutti kyllä ihan hyvältä kun sen ehdin katsoa :E

Narutoa ja Death Notea sen sijaan ostetaan. Käännös on ainakin englanniksi ollut laadukas ja niin päin pois – laatu on ollut hyvä. Tähän varmasti pyrkivät myös Egmont ja Sangatsu Death Noten ja Naruton kanssa, mistä ainakin Naruton 1. osa antaa ihan positiivisia viitteitä. Yleensä mangapuolella nämä lisäarvoa luovat tekijät eli henkilökohtaisuus, fyysisyys ja luottamus ovat hyvin hallussa.

Toisin on animepuolella. Kun toinen tuote on maksullinen ja toinen ilmainen, sopii kysyä, miksi jotkut tahot tietoisesti tekevät tuotteistaan ala-arvoisia paskoja? Suomen julkaisuissa DVD-valikot toimivat miten sattuu ja käännökset on ilmeisesti tehty kännissä, puhumattakaan välillä vilahtelevista School Rumble- ja neekeriräppi (TM) -kuvista. Minkäänlaista fyysistä oheissälää ei ole,eikä levyjen ekstroissakaan oikein ole kehumista. Sokerina pohjalla sarjojen julkaisu jätetään vielä kesken niin, ettei viimeistä levyä julkaista ilmeisesti koskaan. Full Metal Panic on hyvä anime, mutta lievästi sanottuna ottaa hieman päähän, ettei sitä viimeistä DVD:tä ole julkaistu. Meininki Suomen animemarkkinoilla on kuin juutalaisleiriltä – kaikkia vituttaa ja paskaa tulee niskaan. Ei tarvitse ihmetellä, miksi ostan animeni mielummin ulkomaisista nettikaupoista.

On esitetty arvioita, että Hitler kontrolloi Suomen animemarkkinoita.
Kilpailusta muuten tuli mieleeni, että olisi mielenkiintoista nähdä, mitä tapahtuisi, jos monta piirtäjää piirtäisi itsenäisesti mangan saman käsikirjoituksen pohjalta. Sitten voitaisiin vertailla, mistä näistä tulee suosituin!

Seineniä niin söpönä että hampaat tippuu

Kuutin pyynnöstä blogi leveni niin, että 800×600-resoluution käyttäjät joutuvat rullamaan sivusuunnassa. Ei ollut minun päätökseni, nöyrä webdesigneri tekee vain mitä käsketään~

Pita-ten on Koge-Donbon tunnetuin manga länsimaissa. Söpöstelevästä tyylistään huolimatta kaikki hänen mangansa uudempaa Kamichama Karinia lukuun ottamatta on suunnattu seinen-yleisölle. Kahdeksanosaisessa Pita-tenissä seinen näkyy miespuolisessa päähenkilössä ja tarinan haaremilähtökohdalla: manga alkaa sillä, että naapuriin muuttaa nätti tyttö, kuten niin monessa muussa sarjassa ennen Pita-Teniä ja takuuvarmasti sen jälkeenkin.

Sarjan päähenkilö on vielä ala-asteella koulua käyvä Kotarou, jonka äiti on kuollut ja isä ikuisesti työmatkalla. Naapuriin muuttaa lievästi sanottuna raivostuttava, vauvalepertelyllä asiansa ilmaiseva Misha, joka kertoo Kotaroulle ”haluavansa tulla tämän äidiksi” ja lisäksi olevansa enkeli. Misha saa aikaan kaikenlaisia sekaannuksia, jotka lähinnä saavat Kotaroun otsasuonen tykyttämään. Lisätään soppaan Kotaroun ystävät koulusta, sekä salaperäinen ja hiljainen Shia, joka muuttaa Mishan kanssa yhteen, ja asetelma sekoilua varten on valmis.

Sekoilua todellakin: mangan neljä ensimmäistä osaa ovat lähinnä koheltamista ja kevyttä ihmissuhdeproblematiikkaa höystettynä rrrrrasittavalla Mishalla ja söpöilevällä taiteella. Taide on suurimmaksi osaksi oikein kaunista, jos siis söpöily ei haittaa! Hahmot on yleensä piiretty hyvin, mutta taustoissa vedetään joskus sieltä, missä aita on matalin – epäselviä rasteritaustoja ja ”pilviä” riittää. Chibejä käytetään usein, vaihtelevalla menestyksellä.

Ensimmäiset neljä osaa saattavat tosiaan olla jopa puuduttavia, jos ei pysty nauttimaan henkilöhahmoista ja sekoiluhuumorista. Aina välillä annetaan viitteitä ja vihjeitä varsinaisesta juonesta, mutta se pääsee lopullisesti vauhtiin vasta sarjan loppupuoliskolla. Lopusta en voikaan kovin tarkasti kirjoittaa, jotta en pilaisi kenenkään lukukokemusta.

Viimeiset neljä osaa nostavat Pita-tenin ”ihan kiva, kai mä tätä ostan junamatkoilla luettavaksi”-tasolta ”OMG siistii draamaa tunteita O__o O__O Wau”-tasolle. Manga siirtyy huomattavasti synkempään ja kypsempään suuntaan ja saavuttaa pisteen, jossa henkilöhahmot muuttuvat karikatyyreistä joksikin, joista lukija ihan oikeasti välittää. Jopa Mishan typerälle puhetavalle saadaan selitys, joka saattaa nostaa palan kurkkuun. Mangan loppu on kerta kaikkiaan hieno: lopetus on tyylikäs, ei liian siirappinen ja tuo selvän lopetuksen tunnun. Paljon on tapahtunut ja asioita muuttunut, mutta on niistä opittukin. Selkeimmin sarjan voisi lopun perusteella lukea Kotaroun kasvutarinana aikuisuuteen.

Kotaroun lisäksi myös sarjan lukuiset sivuhahmot, Kotaroun luokkatoverit Koboshi ja Ten-chan, sekä Mishan ylimaalliset tuttavuudet Shia ja Sasha, saavat tarinansa päätökseen eikä heitä vain unohdeta statisteiksi. Erityisesti Koboshin sivutarina on toimiva itsenäisestikin.

Pita-ten on siis jossain määräin epätasainen kokonaisuus, joka vaihtaa tunnelmaansa sarjan puolivälissä radikaalisti. Sarja on kuitenkin mielestäni ehdottomasti parasta Koge-Donboa tähän asti, ja suositeltava lukukokemus kaikille söpöilyn ja ihmissuhdedraaman ystäville.

Uudemmat artikkelit »

© 2025 karikari.fi

Theme by Anders NorenYlös ↑